Capítulo 10

かみなり kaminari trueno/relámpago/rayo
かぜ kaze viento/aire
きこう kikoo clima
きせつ kisetsu estación (del año)
つき tsuki mes
いちねんじょう ichinenjuu un año (lapso de tiempo)
とかい tokai ciudad
ところ tokoro lugar
たべもの tabemono comida
じゅうしょ juusho dirección/residencia/domicilio
さくら sakura cerezo/flor de cerezo
もの mono cosa/objeto
はいざら haizara cenicero
テーブル teeburu mesa (deriva del inglés table)
かご kago cesta/canasto
ほっかいどう hokkaidoo Hokaido
おきなわ okinawa Okinawa
ふじさん fujisan Monte Fuji
ぎんざ ginza Ginza
しんじゅく shinjuku Shinjuku
いい ii bueno/placentero/fino/excelente/ agradable/está bien
わるい warui malo/incorrecto/equivocado
(あめが) ふる (ame ga) furu precipitar/caer (precipita lluvia ó cae lluvia)
(かみなりが) なる (kaminariga) naru sonar/repicar/resonar/producir eco/rugir/retumbar (sono trueno, rugir trueno)
(かぜが) ふく (kazega) fuku soplar (soplar viento)
ちがう chigau diferente/diferencia/diferir
あめが やむ ame ga yamu  
はれる hareru buen tiempo
くもる kumoru nublado/nublarse
たぶん tabun tal vez/probablemente/quizas
いちばん ichiban primero/el número uno/el mejor
と (おなじ) to (onaji) en este caso el と es como el a de la frase: es igual a... Se usa, por ejemplo, para poder formar la oración como: たべものは ほんのたべもの と おなじ です。(La comida es igual a la comida japonesa.)
でしょう deshoo indica potencialidad de que ocurra el verbo de la oración en la que se usa, como en, あしたは たぶん いい てんでしょう (¿Crees que mañana habrá buen tiempo?)
~かった ~katta permite convertir adjetivos i en verbos
~じゅう ~juu todo (usado para períodos de tiempo), como en いちねん じゅう
てん tenki tiempo/clima
まち machi pueblo
あめ ame lluvia
くに kuni país
おな onaji el mismo/idéntico/igual/ equivalente
ゆき yuki nieve
そら sora cielo
とうきょう tookyoo Tokio
たか takai alto/elevado/caro
Puntos cardinales
きた kita norte
みなみ minami sur
ひがし higashi oriente/este
西にし nishi occidente/oeste