Capítulo 11
おとうさん | otoosan | padre |
けんぶつ | kenbutsu | recorrido turístico |
こうぎょう | koogyoo | industria (manufacturera) |
ぎじゅつ | gijutsu | técnica/habilidad |
せんぱい | senpai | senior (en el trabajo o en senior (en el trabajo o en la escuela), alguien superior, más antiguo (alguien con más experiencia) |
デパート | depaato | departamento |
りょこiう | ryokoo | viaje |
じっしゅう | jisshuu | práctica/adiestramiento/ instrucción |
スキー | sukii | esquí |
いなか | inaka | rural, en el campo/ suburbio/ciudad de origen residencia |
じぶん | jibun | mi/mio/propio |
えいがかん | eigakan | (sala de) cine |
えいが | eiga | cine, película |
おんがく | ongaku | música |
レストラン | resutoran | restoran |
せんめんじょ | senmenjo | baño/lavabo/cuarto de aseo |
わすれもの | wasuremono | objeto perdido/algo olvidado |
ならう (ならいに) | narau (naraini) | aprender |
あそぶ (あそびに) | asobu (asobini) | jugando |
およぐ (およぎに) | oyogu (oyogini) | nadar |
はたらく (はたらきに) | hataraku (hatarakini) | trabajar |
とまる (とまりに) | tomaru (tomarini) | parada |
出 す (出 しに) | dasu (dashini) | salir/sacar/publicar/ revelar/mostrar/presentar |
あらう (あらいに) | arau (araini) | lavar |
とる (とりに) | toru (torini) | tomar/cosechar/ganar |
もどる (もどります) | modoru (modorimasu) | dar la vuelta/regresar/ volver atrás |
出 かける (出 かけます) | dekakeru (dekakemasu) | partir/salir |
いっしょ | issho | juntos/al mismo tiempo/ igual/idénticos |
何 | nan | qué (más abaja hay una explicación de cuando se usa) |
何 | nani | qué (más abaja hay una explicación de cuando se usa) |
文学 | bungaku | literatura |
来月 | raigetsu | mes siguiente |
父 | chichi | padre |
日本語 | nihongo | idioma japonés |
友だち | tomodachi | amigo/compañero |
工場 | koojoo | fábrica |
話 | hanashi | charla/conversación |
森 | mori | bosque |
外国 | gaikoku | país extranjero |
海 | umi | mar |
おんがく会 | ongakukai | concierto |
出す | dasu | salir/sacar/publicar/ revelar/mostrar/presentar |
食べる | taberu | comer |
手 | te | mano |
会社 | kaisha | empresa/compañía |
出かける | dekakeru | partir/salir |
Cuando se usa 何 y cuando 何
何 se usa en los siguientes casos:
- Cuando lo que sigue a la partícula de la pregunta forme parte de las filas:
- Ta (ta, chi, tsu, te, to): ねる まえ に なん といいますか。(¿Qué dice antes de dormir?)
- Da (da, ji, zu, de, do): それ は なん ですか。 (¿Qué es eso?)
- Na (na, ni, nu, ne, no): なん のほん ですか。(¿De qué es el libro?)
- Cuando se pregunta por cifras con sufijos de conteo: マりア さんは なんさい ですか。(¿Cuántos años tiene María?)
何 se usa en los casos que no son los anteriores.
Este link es la fuente de donde saqué las reglas y en donde hay una mejor explicación de la diferencia entre nani y nan