Capítulo 12

https://es.wikipedia.org/wiki/Complemento_directo_en_espa%C3%B1ol

https://es.wikipedia.org/wiki/Complemento_indirecto

やくそく yakusoku promesa/acuerdo/cita/compromiso/ convención/regla
きっさてん kissaten cafetería
ていりゅうじょ teeryuujo parada o estación de colectivo o bus
はんたい hantai opuesto/contrario
えさ esa comida o alimento de animales
しつもん shitsumon pregunta
けっこん kekkon matrimonio
けんか kenka pelea/riña/disputa
きょうそう kyoosoo competencia
じゅうどう juudoo judo
そうだん soodan consejo
なべ nabe cacerola/olla
やかん yakan pava/tetera
にもつ nimotsu equipaje
きっぷ kippu boleto/billete/ticket
なかの nakano barrio de Tokio
やまだ yamada Apellido, Yamada
かずお kazuo nombre, Kazuo
たろう taroo nombre, Taro
じろう jiroo nombre, Jiro
とおい tooi lejos/distante
(でん を) かける (den wa o) kakeru telefonear (izar telefono)
(バス に) のる (basu ni) noru subir (subir al bus), subir o entrar a un vehículo.
おりる oriru bajar o salir de un vehículo
(えさ を) やる (esa o) yaru hacer/dar (dar comida de animal)
おしえる oshieru enseñar/informar/instruir
たく taku marido/esposo
わかす wakasu hervir/calentar
はこぶ hakobu transportar
(きっぷ を) うる (kippu o) uru vender (vender boleto)
ぬう nuu coser (coser telas)
あとから atokara después/luego/más tarde
ええ ee si
~くん ~kun sufijo como san, pero para muchachos, de los mayores a los muchachos o entre muchachos
ほう hoo lado/dirección
はは haha madre, se usa solo cuando uno habla de su madre
いと ito hilo
きょう kyooko nombre, Kioko
ちか chikai cerca/cercano, hace referencia a un lugar cercano, como en: えきの ちかいくに ある きっさてんで います。()
au encontrarse/conocerse
deru aparece/dejar/salir/contestar (teléfono o puerta)
まる tomaru parar/detener(se)/quedarse
はなし hanashi habla/plática/conversación/ charla/relato
はなししあう hanashishiau discutir
はなし hanashisu hablar/pláticar/conversar/ charlar/relatar
kiru cortar/caer/desconectar/cruzar (calle)
さき saki previo
さき saki ni primero/adelantado
でん denwa teléfono
でんしゃ densha tren eléctrico
kuru llegar/venir
あお aoi azul
いぬ inu perro
ji caracter