Katakana y palabras extranjeras

1. Palabras que tienen estructura CVCV

mania マニア mania
camera カメラ kamera
coin コイン koin
piano ピアノ piano
melon メロン meron
solo ソロ soro

2. Palabras con dos o más constantes seguidas

Se pronuncian y escriben con la vocal apropiada colocada luega de cada consonante.

  • A la t y a la d se le agrega o. Por ejemplo:

    hint ヒント hinto

    Excepto en salad que es サラダ sarada.

  • A las consonantes c, b, f, g, k, l, m, p y s se les agrega u. Por ejemplo:

    mask マサク masaku
    post ポスト posuto
    milk ミルク miruku
  • Las palabras terminadas en -te y -de se tratan como las palabras terminadas en -t y -d pues la e es muda en inglés. Por ejemplo:

    note ノート nooto
    shade シェード sheedo
  • Si la palabra termina en c, b, f, k, l, m, p y s seguidas de una e muda, la e se reemplaza por una u. Por ejemplo:

    simple シンプル shinpuru
    game ゲーム geemu
    knife ナイフ naifu

3. Vocales largas

Las vocales largas se representan por una raya, que indica doble duración de la vocal, por ejemplo:

queen クイーン kuiin
  • Las palabras terminadas en: -ar, -er, -ir, -ur, -or, por ejemplo:

    car カー kaa
    lover ラバー rabaa
    sir サー saa
    skirt スカート sukaato
    turn ターン taan
    port ポート pooto

    En el caso de -or, no se representa como una o larga sino como una a larga, por ejemplo:

    doctor ドクター dokutaa
  • Las palabras que contienen: -ee-, -ea-, -ai-, -oa-, -ou-, -au-, -oo-, por ejemplo:

    speed スピード supiido
    seal シール shiiru
    chain チェーン cheen
    boat ボート booto
    group グループ guruupu
    sauce ソース soosu
    auction オークション ookushon
    spoon スプーン supuun

    Algunas palabras en que aparecen -oo- y -ea-, se transcriben en japones con el sonido doble consonántico つ (se ve más adelante)

  • Las palabras terminadas en: -all, -al, -ol, por ejemplo:

    call コール cooru
    half ハーフ haafu
    old オールド oorudo
  • Las palabras terminadas en: -w, -y, por ejemplo:

    show ショー shoo
    ruby ルビー rubii
    news ニュース niuusu
    copy コピー kopii
  • Las palabras con la forma: -a-e, -o-e, -u-e, por ejemplo:

    ace エース eesu
    note ノート nooto
    nude ヌード nuudo
    sale セール seeru
    isotope アイソトープ aisotoopu
    tube チューブ chuubu
  • Las palabras terminadas en: -ation, -otion, por ejemplo:

    inflation インフレーション infureeshon
    inspiration インスピレーション insupireeshon
    automation オートメーション ootomeeshon
    motion モーション mooshon
  • Las palabras terminadas en: -ire, -ture, por ejemplo:

    hire ハイヤー haiyaa
    fire ファイヤー faiyaa
    culture カルチャー karuchaa
    adventure アドベンチャー adobenchaa

3. Grupos consonanticos que la consonante se repite

Las palabras con los siguientes grupos consonanticos, la correspondiente consonante representada por ellos se duplica con ツ.

  • Las palabras que contienen: -ck, -ck-, por ejemplo:

    back バック bakku
    slacks スラックス surakkusu

    Pero en estas palabras la consonante final se duplica en vez de -ck-:

    rocket ロケット roketto
    pocket ポケット poketto
    racket ラケット raketto

    Estas palabras son excepciones a las reglas:

    bucket バケツ baketsu
    necktie ネクタイ nekutai
  • Las palabras terminadas en: -x, -tch-, -dge-, por ejemplo:

    tax タックス takkusu
    complex コンプレックス conpurekkusu
    match マッチ macchi
    badge バッジ bajji
  • Las palabras que contienen o terminan en: -ss-, -pp-, -tt-, -ff-, por ejemplo:

    massage マッサージ massaaji
    apple アップル appuru
    marionette マリオネット marionetto
    staff スタッフ sutaffu

    En algunas palabras con -ss-, -pp-, -tt- o -ff- la consonante correspondiente no se considera duplicada. -ss final no se duplica, por ejemplo:

    dress ドレス doresu
    chess チェス chesu
    pass パス pasu
    kiss キス kisu
    miss ミス misu

    Tampoco se duplica en las palabras:

    butter バター bataa
    appeal アピール apiiru
    approach アプローチ apuroochi
    coffe コーヒー koohii
    assistant アッスタント assutanto
    attraction アトラクション atorakushon
  • Las palabras que terminan en: -at, -ap, -et, -op, -og, -ic, -ot, etc., por ejemplo:

    mat マット matto
    net ネット netto
    omit オミット omitto
    cut カット katto
    pilot パイロット pairotto
    cap キャップ kyappu
    ship シップ shippu
    drop ドロップ doroppu
    bag バッグ baggu
    smog スモッグ sumoggu
    magic マジック majikku
  • Las vocal representada (en inglés) ortográficamente por 2 vocales seguidas se toman como una vocal seguida de una consonante doble, como en -oo-, -ea-, -ou-, -ui-, por ejemplo:

    book ブック bukku
    deadball デッドボール dettobooru
    head ヘッド heddo
    touch タッチ tacchi
    circuit サーキッド saakiddo